Tuesday 19 July 2011

ښاغلی دروېش دراني shaghale darweesh dorany Pashto ghazal


دښمنان چې مې وي مړه ورپسې ژاړم

ما د يار دغه غوښته هم په ځای کړه
نه يې نوم اخلم او نه ورپسې ژاړم

بېلتانه دې د هرچا په غم شريک کړم
يار د بل درومي او زه ورپسې ژاړم

چې ترڅو مې وي دا ژبه، يادوم يې
چې ترڅو لرم لېمه ورپسې ژاړم

مخ او زلفې يې په ياد راځي دروېشه
په رڼا او په تياره ورپسې ژاړم

Pashto new best ghazal wa zalimey

Wa Zalimey


Sa Pa Gham De Geriftar Krm Wa Zalimey,,?


Khud-Kushai Ta De Tyar Krm Wa Zalimey,,

Za Ba Nast Wom Pa Jargo, Pa Fesalo Ke,,

Levano K De Pa Shmar Krm Wa Zalimey,,

Na Da Deen Na Da Dunya Shwm Hai Afsoss Sha,,

Taa Da Husan Parastar Krm Wa Zalimey,,

Bia De Za Da Mohabt Pa Laar K Prekhom,,

Gora Smra De Azaar Krm Wa Zalimey,,?


Za Sangeen De Awal Paaaass Asman Ta Botlm,,

Bia De Laaaandy Ra Guzar Krm Wa Zalimey...

New Pashto Ghazal: Sok chi pa minah ki doka nakawi


غزل

څوک چي په مينه کښي دهوکه نۀ کوي

ژوند دے هغه په دي دنيا نۀ کوي


د غوښي زړۀ حالاتو وروروالي کړي

کاڼي هغه دے چي پرواه نۀ کوي

نن مينه د هغو په نصيب کيږي

څوک چي په سترګو کښي حيا نۀ کوي

د خياله چي مسکئ غوندي شي

بيا رشوتي زړۀ مي ګيله نۀ کوي

هغه قيصه به زيري د جنت وي

چي ئي همدرد ته په غصه نۀ کوي

Monday 11 July 2011

Pashto ghazal, best Pashto ghazal


رباب زما پۀ غېږ کښې پروت دے
خـوږې خبرې د جانان راته کوينه


رباب د پښتو موسيقۍ يو داسې ساز دے چې د دې نه بغېر د 

پښتو موسيقي نيمګړي او نيمه خوا ده ، او چې کله چې رباب 


سره طبله او نور سازونه 


يو ځای شي نو خوند ئې يو

پۀ دوه شي ، ځکه خو وائي

کۀ چا ربــــــــــــاب پۀ لاس کښې راکړو
زۀ به دَ خپلې ځوانۍ وېر پکښې کؤمه


رباب خو به تاسو د پښتو موسيقۍ کښې اورېدلي وي خو زمونږ يو 

ملګري محمد دين تاسو ته پۀ نوي انداز کښې د رباب د سرونو 

وړاندې کولو کوشش 


کړې دے ، محمد دين زمونږ د سيمي د ستر ربابي ساده خيل 

لاهوتي ورور او د نامتو ربابي همايون سخي شاکرد دے او د لسو 

کالو نه پۀ رباب د هر 

قسمه اهنګونو غږولو مهارت لري
نو دا البم تاسو ته پښتو ډاټ نېټ وړاندې کوي او پۀ لاندې لينک ئې 

ډاؤن لوډ کولې شئ

Pashto best poetry,Pashto Nice Poetry


zulfe yai rasai rasai taarral kawe..
Shondi yai sre kare de seezaal kawe..

hkaare jure moor yai nazaar matt krralo
Staargo ki nazoona yai kaajaal kawe..

Waye pa taankay jaaba chi sta yaama.
Nasta da aghyaaro pa mehfil kawe..

Jwand mi khushalo sara pukhto kare
Ghaam mi intizar pa har manzaal kawe..

Staso da mekhfil da naste na yama
Gulla raqeebaan paki raatal kawe..

Dazali majida ka qaraar shoma
Bya mi da tobba meena wajaal kawe..

shaghalay abdulbary jahany,ښاغلی عبدالباري جهاني Pashto Ghazal


ښاغلی عبدالباري جهاني



د رقیبانو په کوګل کی به پرهار جوړ کو
راځه چی بیا په اناري پیالو کی بنګ راوړو
زاړه رباب ته نوی سور او نوی شرنګ راوړو
د ارغوان د ګلو سيوري ته به رنګ راوړو
د نارنج ګل له غاړګۍ به ننګرهار جوړ کو
د رقیبانو په کوګل کی به پرهار جوړ کو
راځه له شیخه د توبې خونه په زور واخلو
له خپل خیامه مستانه چیغي په پور واخلو
د سباوون له توتکیو څخه شور واخلو
په انارګل کی به محشر د شالمار جوړ کو
د رقیبانو په کوګل کی به پرهار جوړ کو
راځه نشې به د زاهد پر قبر ونڅوو
د خُم له ستوني به وروستي جامونه وڅڅوو
نوی خمار به په زړه مستي کی وپاڅوو
د خزانونو په وطن کی به بهار جوړ کو
د رقیبانو په کوګل کی به پرهار جوړ کو
راځه چی بیا دي پر پیزوان باندي غزل ولیکم
په تور نصیب کی به دي ستوري د ازل ولیکم
ستا په نامه به د خیالونو تاج محل ولیکم
راځه چی غم ته په سکروټو کی مزار جوړ کو

د رقیبانو په کوګل کی به پرهار جوړ کو
راځه د تاک له وینو ډکي کړو پیالې د مُلو
د ګناهونو نذرانه کو پیمانې د مُلو
له جهاني سره کړو مستي افسانې د مُلو
نیم به د هوښ نیم د جنون په نامه ښار جوړ کو
د رقیبانو په کوګل کی به پرهار جوړ کو

Saturday 9 July 2011

Pashto poetry baest pashto poetry Nice Pashto poetry



da hum kha shwa chi arman di dh zrh sar sho
Der ba sta ph dar mayan wo dar ph dar sho
Zh sam dam yim lewany nh yam alama
Khu da yao gham dh janan ka rana lar sho
Zh dh yaar ph staghu sporo hum muskay sham
Yar zama ph yao khabara marawar sho
Chi farhad la aashaqai sena ghalbeel kra
Hala zrh dh kanro ochawd, sury ghar sho
chi mi oled dh hamzolo ph toli
Ki
Ph tol cham ki wa roja ph maa akhtar sho
Bya mi zrh wahi toopuna ph sena ki
Bya dh yaar kali ta zama maazigar sho
Zh chi sta dh dara stun shom jaraghuny
Jaraghuny rasara tol pekhawar sho

Os di khudai dh bad nazara ph amaan kaa
Dh khaist awaz di khor ph lar aw bar sho
Da cha noom dh ashna wakhest ph mehfil ki
Chi nasha prot wo shahid paseed awtar sho.

Pashto Nice ghazal Pashto Poet Iqbal Humdard


اقبال همدرد




د زړۀ دنيا پري ورانول څۀ ورکه نۀ وه

کاش د ميني يو اظهار مي ورته کړے وو
ياري به ئي اميد چي زما ترکه نۀ وه

خوشاله نن به لاس نيولي ګرځيدلي
بيلتون مي هميشه په مقدر که نۀ وه

د ميني په سر هر الزام به مي قبول وے
د تهمتونو پنډه مي په سرکه نۀ وه

همدرد به دومره وار په وار ژړلي نۀ وے

خپل زړګي د حاله لږ خبر که نۀ وه

Fazal Hadi Pashto ghazal, bast pashto ghazal by fazal hadi



خو زما زړه زما ځیګــــــــــــر دې جانان


هم مې زړه سیزي هم مې زړه لوبوي

څومره هوښیار څومره زرګـر دې جانان


په یو نظـــــــر مې غم د زړه لرې کړي

زه ترینه زار شم جادوګــــــر دې جانان


په بدلیدو ئې تیارې شــــــــــــروع کړه

سپیــــــــره نصیبــــه بختـور دې جانان


چې ئې پیرزو دې لیونتوب په هــــادي

که ئې د حــــــاله ناخبــــــر دې جانان


فضل هادي هادي - ادیزي پیښور

Tuesday 5 July 2011

Rahman baba Nice Pashto poetry


رحمان بابا

خدايه! څه شوو هغه ښکلي ښکلي خلک

په ظاهر په باطن سپين سپېځلي خلک

هېڅ خندا مې له دې خلک سره نۀ شي


ژړوي مې هغه تللي تللي خلک

خبر نۀ يم چې و کومه خوا ته لاړ شوو


ليدی نۀ شي هغه ما ليدلي خلک

لکه ځګ چې د اوبو په مخ کښې درومي

هسې درومي په دنيا راغلي خلک

درېغه يو ځله خو بيا په دنيا راغی

له جهانه په ارمان وتلي خلک

هزار حيف دی چې په خاورو کښې لاړٔە شي

په چوو او په چندڼ لړلي خلک

رحمان هسې ګوښه خوند له خلکو بيا موند


چې هرګز نه دی دا خوند موندلي خلک



Monday 4 July 2011

Urdo Best Ghazal

Ghazal

Shareek-e-gam huwa jo meri chot khany k bad

kho dya main ney us ko pany k bad 

mujey naz raha faqat us amal par sada

usny mujy apna mana azmany k bad

suna hai tarap raha hai wo meri wafa k liye

shahyad puchta raha hai mujy thukhrany k bad

Aj youn he sar-e-rah us say nazar jo meli
Mohsin
who ro diya mujh se nazar milany k bad

kis kis ko doon ilzam bewafai ka

jab tu hi chor gya mujko apnaney k bad
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...